The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience
Многоязычный демографический словарь (Русское издание 1964)
Сельскохозяйственные рабочие — различия между версиями
Материал из Demopædia
NBBot (обсуждение | вклад) (Организаця Объединеннык иаций 1964) |
NBBot (обсуждение | вклад) (Организаця Объединеннык иаций 1964) |
||
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника) | |||
Строка 4: | Строка 4: | ||
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=Частный сельскохозяйственный предприниматель}}{{ | TofT|Lang=ru|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=Частный сельскохозяйственный предприниматель}}{{ | ||
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=Фермер}}{{ | TofT|Lang=ru|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=Фермер}}{{ | ||
− | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|Te=مزارعون | + | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|Te=مزارعون}}{{ |
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=hospodář}}{{ | TofT|Lang=cs|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=hospodář}}{{ | ||
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=zemědělský podnikatel}}{{ | TofT|Lang=cs|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=zemědělský podnikatel}}{{ | ||
Строка 20: | Строка 20: | ||
{{NewLineT|S=356|N=2}} {{ | {{NewLineT|S=356|N=2}} {{ | ||
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=Владелец (фермы)}}{{ | TofT|Lang=ru|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=Владелец (фермы)}}{{ | ||
− | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|Te=مزارعون الملاك | + | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|Te=مزارعون الملاك}}{{ |
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=vlastník půdy}}{{ | TofT|Lang=cs|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=vlastník půdy}}{{ | ||
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|Te=Grundbesitzer}}{{ | TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|Te=Grundbesitzer}}{{ | ||
Строка 34: | Строка 34: | ||
{{NewLineT|S=356|N=3}} {{ | {{NewLineT|S=356|N=3}} {{ | ||
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=Арендатор (фермы)}}{{ | TofT|Lang=ru|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=Арендатор (фермы)}}{{ | ||
− | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=3|Te=مزارعون المستأجرون | + | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=3|Te=مزارعون المستأجرون}}{{ |
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=pachtýř}}{{ | TofT|Lang=cs|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=pachtýř}}{{ | ||
TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|Te=Pächter}}{{ | TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|Te=Pächter}}{{ | ||
Строка 51: | Строка 51: | ||
{{NewLineT|S=356|N=4}} {{ | {{NewLineT|S=356|N=4}} {{ | ||
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=Сельскохозяйственные рабочие}}{{ | TofT|Lang=ru|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=Сельскохозяйственные рабочие}}{{ | ||
− | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=4|Te=عمال الزراعيون | + | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=4|Te=عمال الزراعيون}}{{ |
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=zemědělský dělník}}{{ | TofT|Lang=cs|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=zemědělský dělník}}{{ | ||
TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|Te=landwirtschaftlicher Arbeiter}}{{ | TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|Te=landwirtschaftlicher Arbeiter}}{{ | ||
Строка 80: | Строка 80: | ||
<noinclude> | <noinclude> | ||
− | [[ru-I:Сельскохозяйственные рабочие]] [[ar-I:عمال الزراعيون | + | [[ru-I:Сельскохозяйственные рабочие]] [[ar-I:عمال الزراعيون]] [[cs-I:zemědělský dělník]] [[de-I:landwirtschaftlicher Arbeiter]] [[en-I:agricultural labourer]] [[es-I:obreros agrícolas]] [[fi-I:maataloustyön teki ja"]] [[fr-I:ouvrier agricole]] [[it-I:lavoratore agricolo]] [[pl-I:robotnicy rolni]] [[pt-I:TRABALHADOR rural]] |
</noinclude> | </noinclude> | ||
+ | {{DEFAULTSORT:Селскохозяйственные рабочие}} | ||
<noinclude> | <noinclude> | ||
[[Category:Срок первое издание многоязычного словаря демографической]] | [[Category:Срок первое издание многоязычного словаря демографической]] |
Текущая версия на 16:13, 11 февраля 2010
Перевод | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Раздел | Русский 356 |
Арабский 356 |
Чешский 356 |
Немецкий 356 |
Английский 356 |
Испанский 356 |
финский язык 356 |
Французский 356 |
итальянский 356 |
Польский 356 |
Португальский 356 |
356-1 | Частный сельскохозяйственный предприниматель —Фермер |
مزارعون | hospodář —zemědělský podnikatel |
Landwirt | farmer —farm operator |
empresarios agrícolas | maanviljelijä | exploitant —agricole. exploitant ... |
conduttore agricolo | rolnicy | AGRICULTOR —RESPONSÁVEL |
356-2 | Владелец (фермы) | مزارعون الملاك | vlastník půdy | Grundbesitzer —Grundeigentumer |
farm-owner | agricultores propietarios | omista ja viljelijä —tilanomistaja |
propriétaire exploitant | conduttore proprietario | właściciele (ziemi) | PROPRIETÁRIO |
356-3 | Арендатор (фермы) | مزارعون المستأجرون | pachtýř | Pächter | tenant farmer | arrendatario —aparceros —medieros |
vuokraviljelijä —vuokraaja maan- |
fermier —métayer |
conduttore affittuario —colono parziario |
dzierżawcy (ziemi) | ARRENDATÁRIO |
356-4 | Сельскохозяйственные рабочие | عمال الزراعيون | zemědělský dělník | landwirtschaftlicher Arbeiter —Landarbeiter |
agricultural labourer | obreros agrícolas | maataloustyön teki ja" —maatyöntekija |
ouvrier agricole —salarié agricole |
lavoratore agricolo —lavoratore dipendente dell’agricoltura |
robotnicy rolni | TRABALHADOR rural |
Население, занятое сельским хозяйством, распределяется на различные земледельческие группы. В некоторых странах частные сельскохозяйственные предприниматели1 или фермеры1 делятся на владельцев2 и арендаторов3. Неквалифицированные рабочие, занятые в сельском хозяйстве, называются сельскохозяйственными рабочими4.
- 1. В СССР различают крупные государственные сельскохозяйственные предприятия, называемые совхозами, и коллективные хозяйства социалистического типа — колхозы. Члены колхоза называются колхозниками. Крестьяне, ведущие отдельные самостоятельные хозяйства и не являющиеся членами сельскохозяйственной артели, называются крестьянами-единоличниками. При распределении населения СССР на общественные группы колхозники и крестьяне-единоличники показываются отдельно.
- 3. издольщина — земельная аренда, при которой плата за землю вносится натурой, т.е. определенной долей урожая ;
издольник или издольщик;
испольщина — вид земельной аренды, при которой за пользование землей собственнику земли уплачивается не деньгами, а половиной урожая;
исполу (нареч.) — на половинных началах ;
испольщик — работающий исполу ;
испольничество — работа исполу.
Произношение
|